类型:动作 科幻 动画 家庭 电影解说 地区:美国 年份:1987
更新时间:2024-10-16 07:10:32
简介: 当年我们看到的版本是美版,也就是所谓的《战刀骑士》。其实《战刀骑士》的原型是日本的《星铳士ビスマルク》,于1984年在日本NTV电视台播放。美国于1987年引进了该作,英文名为《Saber Rid 当年我们看到的版本是美版,也就是所谓的《战刀骑士》。其实《战刀骑士》的原型是日本的《星铳士ビスマルク》,于1984年在日本NTV电视台播放。美国于1987年引进了该作,英文名为《Saber Rider and the Star Sheriffs》,对日版原作做了很大的改动。首先是人物,美国人将日版中的兰斯罗特改为了第一主人公和队长,英文名为战刀骑士(Saber Rider);而日版原作的主人公辉进儿英文名改成了火球(Fireball)成为了队员;日版中的比尔英文名改为考尔特(Colt);女主人公玛莉安英文名则变成了艾普莉尔(April),美版中她的情感是摇晃在战刀骑士与火球两个人中间的,而不像日版确立了她与辉进儿的关系。主机体俾斯麦英文名变成了兰姆罗德(Ramrod)。原来日版中的敌方外星人佩里奥斯,在美版中变成了地球人的叛徒,英文名字成了杰西·布鲁(Jesse Blue)。详情
扫码用手机访问
如遇无法播放,请切换播放源↑
倒序↓顺序↑
当年我们看到的版本是美版,也就是所谓的《战刀骑士》。其实《战刀骑士》的原型是日本的《星铳士ビスマルク》,于1984年在日本NTV电视台播放。美国于1987年引进了该作,英文名为《Saber Rid 当年我们看到的版本是美版,也就是所谓的《战刀骑士》。其实《战刀骑士》的原型是日本的《星铳士ビスマルク》,于1984年在日本NTV电视台播放。美国于1987年引进了该作,英文名为《Saber Rider and the Star Sheriffs》,对日版原作做了很大的改动。首先是人物,美国人将日版中的兰斯罗特改为了第一主人公和队长,英文名为战刀骑士(Saber Rider);而日版原作的主人公辉进儿英文名改成了火球(Fireball)成为了队员;日版中的比尔英文名改为考尔特(Colt);女主人公玛莉安英文名则变成了艾普莉尔(April),美版中她的情感是摇晃在战刀骑士与火球两个人中间的,而不像日版确立了她与辉进儿的关系。主机体俾斯麦英文名变成了兰姆罗德(Ramrod)。原来日版中的敌方外星人佩里奥斯,在美版中变成了地球人的叛徒,英文名字成了杰西·布鲁(Jesse Blue)。详情
王路晴,丞磊,马小钦,尚思丞
金南佶,金雅中,刘旻奎,文佳煐,金明坤,尹柱相,严孝燮,李代延,安锡焕,孟尚勋,申隣雅,張宇赫,金圣柱,李才元,吴代焕,卢正义,太恒浩,李在均,闵智雅,金炳春,金英善,陈柱亨,陈善圭,武田裕光,许成泰
李宰旭,庭沼玟,黄旼炫,申承浩,刘俊相,吴娜拉,柳仁秀,崔乂园,赵在允,朴恩惠,李度京,洪瑞熙,任哲秀,姜京宪,朴素珍,高允贞,李河汩,郑智安,金永今,崔志浩,车容学,周锡泰,崔广日
翁莎功·波拉玛塔功,namtanlitaa,benz_punyaporn
金桢勋,崔贞媛,朴相旭,孙恩书,沈恩真
山田杏奈,上杉柊平,户塚纯贵,雏形明子,清水伸,木下凤华,わたなべ麻衣,赤座美代子,斋藤なぎさ,佐佐木舞香,辛岛菜摘